Keine exakte Übersetzung gefunden für حفظ المعلومات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حفظ المعلومات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Guardar informacion confidencial es mi especialidad.
    !حفظ المعلومات السريه انه.... اختصاصي
  • Tal vez quieras dejarla en tu bolsillo.
    .ربما تودُ حفظ المعلومة هذه لديك
  • b) Sólo el personal autorizado tendrá acceso al lugar en donde se guarde la información.
    (ب) يُسمح فقط للموظفين المخولين بالدخول إلى مكان حفظ المعلومات.
  • La información que se catalogue como confidencial se conservará en un lugar seguro y bajo llave.
    ينبغي حفظ المعلومات التي تم وسمها بالسرية في مكان مأمون ومحكم الغلق.
  • d) La recopilación y el archivo de información relativa a la vigilancia y las medidas correctivas previstas mencionadas en el párrafo 12 c) supra.
    (د) جمع وحفظ المعلومات المتصلة بتدابير الرصد والعلاج المقررة المشار إليها في الفقرة 12(ج) أعلاه؛
  • Mantener información confidencial relativa a los artículos de la Convención y preparar listas para la difusión de información;
    حفظ المعلومات السرية الخاصة ببنود الاتفاقية وإعداد القوائم المتعلقة بتوزيع المعلومات.
  • f) Alentarán y/o realizarán actividades de cooperación con respecto al almacenamiento y mantenimiento de la información derivada de la investigación, el desarrollo y la vigilancia.
    (و) وتشجيع التعاون و/أو الاضطلاع به فيما يتعلق بتخزين وحفظ المعلومات التي يوجدها البحث والتطوير والرصد.
  • La falta de sistemas normalizados de acopio de datos y la insuficiente coordinación de las instituciones que almacenan la información dificultan la preparación de los informes nacionales de África.
    تتعرقل عملية التقارير الوطنية في أفريقيا بفعل الافتقار إلى نظم موحدة لجمع البيانات، وعدم كفاية التنسيق بين المؤسسات التي تتولى حفظ المعلومات.
  • La falta de sistemas normalizados de acopio de datos y la insuficiente coordinación de las instituciones que almacenan la información dificultan la preparación de los informes nacionales de África.
    تتعثر عملية إعداد التقارير الوطنية في أفريقيا بفعل الافتقار إلى نظم موحدة لجمع البيانات، وعدم كفاية التنسيق بين المؤسسات التي تتولى حفظ المعلومات.
  • Con respecto a los informes y las actas resumidas de las reuniones de órganos intergubernamentales, el objetivo principal es comunicar y conservar la información con eficiencia, no reducir los gastos.
    وفيما يتعلق بتقارير الهيئات الحكومية الدولية والمحاضر الموجزة لجلساتها يتمثل الهدف الرئيسي في كفاءة توصيل وحفظ المعلومات، وليس في خفض التكاليف.